الفصل 65
الحكمة القديمة والجهل الظاهري
النص الأصلي
古之善为道者,非以明民,将以愚之。民之难治,以其智多。
故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。知此两者亦稽式。常知稽式,是谓玄德。
玄德深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。
故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。知此两者亦稽式。常知稽式,是谓玄德。
玄德深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。
الترجمة
في القديم، من أتقن الطريق لم ينوِر الشعب بل جعله بسيطاً. صعوبة حكم الشعب تأتي من كثرة معرفتهم.
لذلك، الحكم بالمعرفة هو آفة الدولة. الحكم دون معرفة هو نعمة الدولة. معرفة هذين الأمرين هو النموذج الأسمى. الثبات على هذا النموذج هو الفضيلة العميقة.
الفضيلة العميقة بعيدة وغامضة، تعود بالأشياء إلى أصلها، ثم تصل إلى الانسجام العظيم.
لذلك، الحكم بالمعرفة هو آفة الدولة. الحكم دون معرفة هو نعمة الدولة. معرفة هذين الأمرين هو النموذج الأسمى. الثبات على هذا النموذج هو الفضيلة العميقة.
الفضيلة العميقة بعيدة وغامضة، تعود بالأشياء إلى أصلها، ثم تصل إلى الانسجام العظيم.
تأمل عميق
عمَّ يتحدث هذا الفصل؟
هذا الفصل يحذر من التعقيد الزائد في الحكم والحياة. الحكيم لا يفرض المعرفة الظاهرية بل يبسّط الأمور، مما يؤدي إلى الانسجام الطبيعي.
ما علاقته بي؟
أحياناً أعتقد أن المعرفة الكثيرة تجعلني أفضل، لكنها قد تسبب التوتر والصراع. هذا الفصل يعلمني أن البساطة والتواضع في الفهم هما مفتاح السلام الداخلي.
ماذا عليَّ أن أفعل اليوم؟
اليوم، سأحاول تبسيط مشكلة معقدة في حياتي بدلاً من تحليلها بشكل مفرط، وأبحث عن حل بسيط.
فصول ذات صلة
تأملي
ماذا يلهمك هذا الفصل؟ كيف ستطبقه؟