Bab 55
Keujeung Nyang Teupeumeujeut That-That Ngon Aneuk Syeurulam Barô
Asli
未知牝牡之合而朘作,精之至也。终日号而不嗄,和之至也。
知和曰常,知常曰明。益生曰祥,心使气曰强。物壮则老,谓之不道,不道早已。
Tarjamah
Renungan Dalam
Peue nyang bab nyoe tentang?
Chapter 55 says that one filled with virtue is like a newborn child. Hornets, wild beasts, and birds of prey do not harm it. Its bones are weak and sinews soft, yet its grip is firm. It cries all day yet never hoarse—this is perfect harmony. Knowing harmony is knowing constancy; knowing constancy is clarity. But forcing vitality leads to decay, for what reaches its peak is already declining.
Pakri hubunganjih ngon lon?
I recognize that true virtue is not strength through force, but strength through softness, through naturalness, through harmony. Like the newborn, the one who dwells in the Tao is not separate from the flow of things. The moment we grasp, we begin to lose. The moment we know the union, we begin to leave it.
Peue nyang patot lon pubuet uroe nyoe?
Today I will practice softening. When I feel the impulse to force, to grasp, to control—I will pause and breathe. I will return to the quiet center where I am like water, yielding yet undestroyed. I will ask: am I in harmony, or am I grasping?
Bab Meuhubong
Renungan Lon
Peue nyang bab nyoe peugah bak gata? Pakri gata akan pubuet?