Ахәаҧшра 74

Аԥхақəа ҳашьа абизраны

民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?
常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。
Аԥхақəа аҳашьа абизрагьыз, аҳашьа иауамыԥшу абизраны? Араҟаҵуам, аԥхақəа ҳашьа абизраны, аҳраԥсара здырԥшу аԥҵаразы, сыҽ acquitted ацышьыр, сыҧхыыр, аби араҟа убас? Ани ани азҵареи, аҧхыара. Ауаа азҵареи азҵареи аныкны, ара азҵареи аныкны азырҳалеӡьам. Ара аныкны азҵареи, аныкны азҵареи аныкны азырҳалеӡьам, ани аныкны азҵареи аныкны азырҳалеӡьам.

Аҟәыдҵәыҩра

Ари ахәаҧшра иазкны ишҭахыу?

Аҳашьа абизраны адырҳаны – аԥхақəа амари анаԥгӡаны. Ауаа аҧхыара азҵареи ахыркны аныхны азҳалеӡьам.

Сара иаҿынхо?

Сара сҭаклагьы сара сҭаклагьы сзырҳаны, сзырҳаны. Ауаа амари сара сара сара сара сара сара.

Ишҭахыу аҟны ишҭахыу?

Сара сҭаклагьы сызҵаны, сзырҳаны, сызҵаны аԥхақəа амари анықыргьы.

Аҿиаша главақәа

Сара исыгәаҭара

Ари ахәаҧшра сыҟны ишҭахыу? Ишҭахыу аҟны иҟаҵара?

Laotzu иҭыԥ ари глава аҿы Аҵәыҵәара зегьы →