AbɔDWɛ 31
Nkontompo Ne Ahwehwɛtɛmu Nkorɔfo Nnya Ahoɔfɛ Wɔn
Amanneɛ
君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。
吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以哀悲泣之,战胜以丧礼处之。
Mmara
Oman a ɔda wo nokware mu no, ɔhene wɔ n'anim fa so; sε ɔyɛ mmerε a, ɔhene wɔ ne nkyɛn fa so. Nkontompo ne bɔne fapraε nnyɛ obi a ɔyε asomdwoe no fapraε; wo wura fahwε mu no, na ɔwɔ sε wode anigye tware wɔn.
Sε wobenya akyinnye wɔ mmerε no mu a, na nokware mu no, ɔfahwε no nnyɛ ahenni. Nea ohu amansan so sε ɔhwehwɛ mmerε no, ɔnnidi n'ankasa wɔ wiase.
Sε yεyɛ adeε a eye no, yεde anigye di n'anim; sε yεyɛ adeε a eye a, yεde yεn anika yare. Odefoɔ kɛseε wɔ mmerε no mu, na yεde anka ne tirim wuwui wɔ wɔn so. Sε yεnyε asomdwoe a, yεde asomdwoe mu yεn ankasa frɛ.
Adwene Kronkron
Nwoma yi ne dɛ?
Chapter 31 no kyerε sε nkontompo ne wisa fapraε, na woapɔw a wodi wɔn no, wɔfahwehwɛ wɔn. Ɔman a ɔyε asomdwoe mu no, ɔde anigye tware n'anim; sε ɔyɛ mmerε a, ɔde anika yare tware n'anim. Nkontompo nyɛ woara fapraε; wobetumi amfa wɔn mmerε yi mu, na sε wobetumi ayɛ no a, wobetumi de anigye tware wɔn. Nea ohu amansan so sε ɔyɛ mmerε no, ɔnnidi n'ankasa wɔ wiase. Sε aman bebree wuwuwui wɔ mmerε mu a, yεde anka ne tirim wuwui wɔ wɔn so, na sε yεnyε a, yεde asomdwoe mu yɛn ankasa frɛ.
Efa me ho sɛn?
Me nkwati wɔ me nkwa mu no, sε mehu sε metwa obi ho kwan wɔ me ho anigye mu a, me tware me sε mede anka wɔ wɔn so. Sε me wuwia wo dwuma mu sε me tware animdefo a, mehwɛ me sε mayɛ no wɔ me ho anika mu, na minni me tumi so. M'ahwehwɛ m'akwan sε me wuwia nokware mu anigye wɔ me nkwati mu, na mminnifa so sε me tware.
Mehia me dɔ?
Nneɛ ma, mede me ho frɛ sε mayɛ biribi a m'ahwehwɛ sε metwa obi ho kwan. Sε ɛbεyɛ den sε me wuwia woara mmerɛ mu a, mede me tirim wuwui wɔ anka mu, na mayɛ no wɔ asomdwoe mu.
Ahobɛɛ Ntoadoeɛ
Mehwɛso
Ntoadoeɛ yi de bɔne wɔ wo sɛn? Wobɛyɛ dɔɔeɛ sɛn?