Okaṭ 22

Hōrōp bhitarẽ tahē̃ŝal

曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。
是以圣人抱一为天下式。不自见故明,不自是故彰,不自伐故有功,不自矜故长。
夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓曲则全者,岂虚言哉!诚全而归之。
Hōrōp tahē̃ŝal, ńōrō tahē̃ simō̃. Nōmbō tahē̃ biŝạl, jōṛa tahē̃ nawa. Kam tahē̃ pō̃wāl, bhalo tahē̃ dhōrō̃. Ētē̃ sōnjñāwālā hōrōp ek tahē̃ŝal leka bhael, ńiśreyasa hōrōp ńāhi korō̃l. Ō̃kō ō̃kōr daraŝanā̃ nāhi dēkhō̃l leka, jētē̃ ō̃kō bōjhō̃wal. Ō̃kō ō̃kōr bhabē̃ nāhi bolō̃l leka, jētē̃ ō̃kō guṇō̃wal. Ō̃kō ō̃kōr ō̃kathā̃ nāhi gā̃rō̃l leka, jētē̃ ō̃kō sōphaḷ tahē̃wal. Ō̃kō ō̃kōr bōṛō̃ bhawā̃ nāhi rōkhō̃l leka, jētē̃ ō̃kō nētā̃ tahē̃wal. Lē̃kīn jēbō̃ ō̃kō rēkha nāhi gōṛō̃l, tēbō̃ dharma mē̃ ō̃kōr sāthē̃ rēkha gōṛō̃ bhalē̃ nāhi. Purānā̃ bōlō̃l, hōrōp tahē̃ŝal reka kathā̃ - ēkē̃ ḍā̃gā kathā̃ kana! Sōphaḷ tahē̃ŝal hōrōp, jō rākhōl sō.

Gāhwaṇ dhāraṇa

E chapter arae ki?

Rēkha nāhi gōṛō̃l leka, sōphaḷ tahē̃ŝal. Jō dōṛō̃l, sō sōjō̃wal. Jō ō̃dō̃ tahē̃wal, sō bharō̃wal. Jō khub ō̃kharō̃wal, sō nawa tahē̃wal. Kam tahē̃wal leka, pō̃wō̃wal. Bhalo tahē̃wal leka, ghōṛō̃wal. Sōnjñāwālā sē̃ ek tahē̃ŝal reka dr̥ṣṭi añgīkōrō̃l. Ō̃kō ō̃kōr daraŝanā̃, bhabē̃, ō̃kathā̃, ō̃bōṛō̃ bhawā̃ nāhi korō̃l leka, ō̃kō gōṛō̃wal, bōjhō̃wal, guṇō̃wal, sōphaḷ tahē̃wal, nētā̃ tahē̃wal. Jēbō̃ ō̃kō kē̃ sāthē̃ rēkha nāhi gōṛō̃l, tēbō̃ dharma mē̃ kē̃ ō̃kōr sāthē̃ rēkha gōṛō̃ bhalē̃ nāhi.

ᱱᱚᱶᱟ ᱟᱢ ᱥᱟᱶ ᱠᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱᱟ?

Ēkē̃ sē̃ bētara rēkha gōṛō̃ bhalē̃ nāhi. Ghōṛō̃wal reka khātir rēkha nāhi gōṛō̃l. Kā̃m pō̃rā̃l reka khub dōṛō̃l. Āpō̃r ō̃kharō̃l, bhabē̃ nāhi bolō̃l, ō̃kathā̃ nāhi gā̃rō̃l, bōṛō̃ bhawā̃ nāhi rōkhō̃l - ēkē̃ rākhō̃l leka, manō̃ mē̃ dā̃ẽẽ̃ sōphaḷ tahē̃ŝal. Jō dōṛō̃l, sō mē̃ nāhi; jō hōrō̃wal, sō mē̃ jahā̃wal. Ēkē̃ sē̃ dā̃ẽẽ̃ āpō̃r dēkhō̃l.

Āj kana karaho?

Āj rōtri, āpō̃r bōdhō̃ mē̃ jēkē̃ rēkha gōṛō̃ bhalē̃ nāhi, sēkē̃ ō̃dhōrō̃l. Jō kē̃ gōṛō̃ bhalē̃ nāhi, sēkē̃ ḍā̃gā dēkhō̃l. Āpō̃r lāgē̃ bhabē̃ bolō̃l, 'Āpō̃r lāgē̃ dēkhō̃l' bōlō̃l rēkha nāhi gōṛō̃l. Kam dōṛō̃l. Sōphaḷ tahē̃ŝal.

ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ

ᱢᱤᱫ ᱪᱤᱱᱛᱟ

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Okhe Okaṭ baṛe Laotzu arakiń Pūrṇa bāt →