Capítol 17

La Governança Suprèma

太上,下知有之;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。
悠兮其贵言。功成事遂,百姓皆谓我自然。
La pus auta forma de govern: los pòbles sonque sabon qu'existís. La segonda: l'aiman e lo laudèon. La tresena: lo temèon. La darrièra: lo desprecian. Quand la fisança es pas sufisenta, arriba la mesconfidéncia. O! Quand los melhor govèrnes regnan, pòcan pauc paraulas. Los afars capitèlon e los ciutadans dison: « Es estat natural. »

Meditacion aisida

De qué tracta aquel capítols?

I ensenhament d'aqueste capítol es que las melhoras formas de govern son las pus discretas e las mensivas. Los grand govèrns agisson pas sus los autre, lasciant lo pòble viure dins la simplicitat. Los omes aprènon a se governar daissats, subre la naut parat, ont lai ont i a de constraintas e de temor, lo pòble es menat a despreciar l'autoritat.

Cossí es relacionat amb ieu?

Dins ma vida, reconèissi que los melhoras relacions que ai son aquelas ont i a pas de necessitat de se far remarcar. Las personas que me faisson capvirar sens me lo demandar son aquelas que tròbi lo pus respetuosas. Soimens environat de gents ont la preséncia silenciosa val mai que la paraula granda.

Quora deuriái far uèi ?

Aqueste serà una jornada ont pausarai mon bicara e laissarai las causas se far al sieu ritme. Evitarai d'impausar mon punt de vista e, al contrari, crearai l'espaci per que los autres trobèn lor pròpria via. Acceptarai que la realizacion viènh del cors sens que i aja de lo far saber.

Capítols ligats

Ma reflexion

Çò que inspirat aquèste capitol? Cossí l'aplicaratz?

Demandatz a Laotzu sus aqueu capítol Conversacion completa →