Chapta 31

Wapon na Tings wey Bring Trobul

夫佳兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。
君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。
吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以哀悲泣之,战胜以丧礼处之。
Wapon na tings wey mek trobul. Evriwan aks ifo am, so pesin wey sabi di rod e go avod am. Man wey get rispekt, e dey put pece bifo em; wehn e mus yuz wapon, e put am afta. Wapon na tings wey mek trobul. E nuh bi tings wey bondu man go yuz. Oons ifi e mus du am, du am wit kold erdt. Wen yu win, noh glori in am. Wen yu glori for win, yu sabi sey yu dey hapi wen pipul dy. Man wey hapi wen pipul dy, e nor go fit get wot e want for dis wol. Gud tings luv lef an, bad tings luv rit an. Jeneral wey giv orta sidun lef an, jeneral wey bigiboi sidun rit an. Di tory mek i bi laik funeral wey dey. Wen yu kil many pipul, mek yu sori an wit krai. Wen yu win, mek i bi laik mek i na funeral.

Dip Tinkin

Wetin dis chápá na abaut?

Dis chaptat sey wapon na tings wey bring bad luk. Wen pipul yuz am, evritin mek sori. Wen yu win war, yu mus du am wit respekt an sori, no laik sey yu hapi. Man wey luv kil pipul, e nor go fit get wot e want for dis wol.

Aw dis tɔch mi laif?

Dis chaptat rimemba mi sey even ifi mi nor dey fight wit odas, mi stil gat tu du wit trobul wey pipul mek. Mi sabi sey anger an vilens neva gud path. Mi wudenta be man wey hapi wen odas sofa.

Wetin I mas du tude?

Tide, ifi enitin mek mi waka angrish, mek mi no raf. Mek mi pik pis pat wey wi kalol an no mek mi go na wey wapon dey.

Ɔda Chaptas

Mi Yon Tɔt

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu Bot Dis Chapta Ol di talak →