Chapter 56
Wakumenya Takayambi
Original
塞其兑,闭其门,挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓玄同。
故不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱。故为天下贵。
Translaeshon
Deep Reflekshon
Wot is this sjapter aboot?
Wakumenya wabwidwa uyambi kufika munjengo yakusintha kwata. Amemeze milomo yadzimba, akamise madamela, akwiminize mivunduluko, akumalire mivunduluko, akumese luzingo, akumese luwembe. Ukhalo uwu nchakufananiska kwakusintha kwata uko kukhalako wakusanyika mokwanira.
Ow duz it rileyt to mee?
Mundandawu yanga, ndakufuna kudzola kwanga kwata. Nditenda ndingafika pabashanya, kudzola kuti nkhandzu yanga yamaliro yaweramo munda wanga mwa ulusi. Koma bulamu bwanga bwawufikila, ndapika bufumu bwakukhumba kanthu, ndiyamba kubwerera nkhandzu yamaliro. Ndakufuna kubwerera kubulamu bwata, uko kukhumba kwata kwakhalako.
Wot shood I doo toodai?
Lero, ndidzacheka zaka yoyamba yakusoka mawoko, kuyamba nebyana bhasha. Ndidzameme mbuli ndikuyamba kubweza nkhandzu yanga yamaliro, kudzola kuti ndine bungwa jwambala bweka.
Related Sjapters
Mai Reflekshon
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?