Chapter 60
Om å styre et stort rike
Original
以道莅天下,其鬼不神。非其鬼不神,其神不伤人。非其神不伤人,圣人亦不伤人。夫两不相伤,故德交归焉。
Oversættelse
Dyb refleksion
Hvad handler dette kapitel om?
Dette kapittelet handler om ikke-inngripen og naturlig styring. Det sammenligner styre av et rike med tilbereding av en liten fisk — for mye vending og vending ødelegger. Når ledere handler i pakt med Taoen, vil selv de oversanselige krefter ikke være til skade, fordi hele tilværelsen hviler i harmoni.
Hvad har det med mig at gøre?
Jeg ser ofte hvor fristende det er å kontrollere, å ordne og omordne alt i mitt liv. Dette kapittelet minner meg om at den beste styring ofte er den minste. Å la tingene være, å la andre mennesker være slik de er, kan være mer fruktbart enn all min kontroll.
Hvad bør jeg gøre i dag?
I dag vil jeg praktisere ikke-inngripen i ett område av mitt liv. Jeg vil la noe utfolde seg uten å prøve å kontrollere utfallet, og jeg vil merke hvordan det føles å slippe taket.
Relaterede kapitler
Min refleksion
Hvad inspirerer dette kapitel i dig? Hvordan vil du anvende det?