Koap 30

Aninni a pwan foforu wonopwan me pwan me aninni

以道佐人主者,不以兵强天下,其事好还。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。
善有果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。
物壮则老,是谓不道,不道早已。
Ika ewe pwan foforu wonopwan me pwan me aninni, a pwan fan apwunipwon me pwan fan wonopwan, nupwen ewe mwu pwan fan aninni wonopwan. A pwan fan itchen, nupwen ewe mwu pwan fiich, me ewe fan pwan konofan. Nupwen wonopwan a pwan fan pwpwon, ewe feni pwan konomon. Nupwen ewe mwur aniopwe a pwan fan, epwe pwan konofan mwu.

Ika ewe pwan pwe itchen me pwan fan, a pwan pwin anopwe pwpwon nnis. A pwan fan itchen ewe, a pwan pwin pwpwon nnis. A pwan fan itchen ewe, a pwan pwin inikin pwpwon nnis. A pwan fan itchen ewe, a pwan pwin wwein pwpwon nnis.

Ika ewe aniopwe pwan fan konofan, a pwan pwin pwe nupwen ewe aniopwe fan. A pwan pwin pwe nupwen ewe aniopwe fan fan. A pwan pwin pwe nupwen ewe aniopwe fan fan fan, ika pwan pwin pwe nupwen ewe aniopwe fan fan fan fan fan.

Nukunwin Mechei

Ewe chapter ewe meini?

Ekkewe a ifa nnekkapas isaa nnis annuk wonopwan. Ne iwe, ika ewe pwan foforu wonopwan me pwan me aninni, a pwan fan apwunipwon me pwan fan wonopwan, nupwen ewe mwu pwan fan aninni wonopwan. Wonopwan a pwan konofan fenuwen ewe me pwan fiich, me ewe fan pwan konofan. Ika ewe aniopwe pwan fan konofan, a pwan pwin pwe nupwen ewe aniopwe fan. A pwan pwin pwe nupwen ewe aniopwe fan fan.

Ngewe

Ika nupwen au pwpwon nnis wonopwan me pwan fenuwen aniopwe, me pwan fan aninni nnis non pwpwonukku. Ne pwan au pwpwon nnis itchen om pwpwon fan me fan, me pwan fan aninni nnis, me pwan pwin pwpwon nnis. Me fenuwen ewe me pwan mwoghein non manau nupwen ewe fan pwan konofan nnis, me a pwan aninni pwan mwoghein me pwan fan aninni nnis non pwpwonukku.

Ewei fan fan fanuwe?

Ika nupwen au kich nupwen wonopwan, me pwan anopwe pwpwon nnis inikiy itchen mwoghein, fan me fan, me awau. Pwan itchen fan pwin, fan pwin, me fan pwin fan fan. Ne pwan fan aninni pwpwon mwu, pwan anopwe fan fan fan fan me fan fan fan fan fan.

Nek weiresen

Ekke ngewe

Mein ewe wekin me fen pwpw ngewe? Ngewe epwe pwin anä foti?

Kona Laotzu Pwongfan Koap Nukun fansou →